Tuesday, August 6, 2013

vamps tour


okay this is maybe much vamps addict in the worl wait, VAMPS TOUR
let's hope they will  come to much country, specially for city that l'arc-en-ciel didn't visit at they last tour.

let's often check the news about that in their official website vamps official
and you may check they city tour in japan at my banner home in this blog

I really hope they will come to many places in their tour......let's be beast partyaround the world

Sunday, August 4, 2013

l'arc-en-ciel " hitomi no jyuunin " lyrics and translate


this is very nice song, much cielers cry when hear it, me too
hyde voice very touching, and the music woow amazing. I heard some news that tetsuya propose his wife with this song ............ that so sweet
this is in japan lyrics

HITOMI NO JYUNIN

Kazoe kirenai demo sukoshino saigetsu ha nagare
Ittai kimi no kotowo dorekurai wakaterunokana
Yubisaki de chizu tadoru youniha umaku ikanaine
kizuiteiruyo fuan souna kao kakushiteru kurai

Isogi ashi no ashita heto teikou suruyouni
kake mawaatteitemo
Kushigina kurai kono mune ha kimi wo egakuyo

Miagareba kagayaki ha iroasezu afureteita
donna toki mo terashiteru
ano taiyou no youni naretanara ...

Mou sukoshidake kimi no nioi ni dakarete itaina
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare
boku ha se wo muketa
 

Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru
toki wo kurikaeshigara futo omounosa
Naze boku ha kokoni irundarou

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitai
Utsuriyuku shunkan ha sono hitomi ni sunde itai

Dokomademo odayakana shikisai ni irodorareta
 

Hitotsu no fuukeiga no naka yorisouyouni
toki wo tomete hoshii eien ni ...

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumeteitai
Utsuriyuku shunkan ha sono hitomi ni sunde itai
 

Itsuno hi ka azayakana kisetsu heto tsuredasetara
Yukiniyouni sorani saku hanano motohe...hana no motohe


and this the translate 

HITOMI NO JYUUNIN

I can't count how long... but some time has passed
I wonder just how much I know about you?
 

Following along the map with my finger isn't doing too much
I notice your uneasy face, though you are hiding it

As though resisting the face paced day that will be tomorrow
Even though I run about, it's strange... my heart sketches you

When I looked up, radiance filled the sky, without fading
If only we could have been like the sun, shining all the time

I want to be held by your scent... for just a little longer
The air outside pulls at my collar, then I turned my back on it

My sighs, blurred white, tell me of the season
While repeating it all, suddenly I thought... why am I here?

I want to be by your side forever, gazing at your smile
I want to live each changing moment in your eyes
 

In that one scene, forever colored in gentle hues
In order for us to be closed, I want time to stop forever

I want to be by your side forever, gazing at your smile
I want to live each changing moment in your eyes
 

If one day I can take you out to a brilliant season
To where the flowers are, blooming in the sky like snow... to where the flowers are 


 

l'arc-en-ciel " forbidden lover " lyrics and translate


I remember when hyde sing this song and he cries, I saw that at jakarta when they held they world tour
that night cielers around me can feel the sadness  of this song.
this is the lyrics in japan

FORBIDDEN LOVER

Aa kogoeru kurai umi e
Nagasarete yuku rekishi no nami ni nomare
yagate maku wa agari
Hakanai yume wo tsurete arasoi ni hi wo tsukeru

Itsu no hi ni miushinatta kokoro wa kurikaesu wasuresarareta tsumi wo
Ayamachi wo sodate sono kegareta ai de gareki ni kizuku rakuen

forbidden lover... awai kioku
Tsuyoku daitemo kasanariaenu shikisai
Iki wo hisome chikau
Amai koi no hate wa yokisenu toki no itazura

Moeagaru honoo ni torikakomare kuzureyuku fune ni inochi tsukamare
Obieta hitomi wa ten wo aoide sakebu kami no na wo

Sora takaku maiagare kono kokoro uzumaita warui yume yori takaku
Tokihanatsu anata e no kono omoi tooichi e kagayaki wo hanatte
Aratanaru kuni ni yagate kuru hi ni mo
onaji michi wo mata tooku darou ka

forbidden lover...


this is the translate in english

FORBIDDEN LOVER


Ah, towards the dark frozen sea
Swallowed by a wave of ever-flowing history
At any time now the curtain will rise
The conflict brought along by the fleeting dream will start a flame

Someday, the heart I've lost sight of
Commits the long forgotten sin once again


Bringing up faults, with that blood-stained love, I'll build a paradise from the rubble

forbidden lover...... faint memories
Even if I hold them together tightly the colors won't line up
I secretly pledge with my breath
The trick of never being able to predict when this sweet love will end

Being surrounding by flames
In this boat falling to shambles I hold onto dear life
Scared eyes look up to heaven, shouting the name of god

This heart flies high up to the sky, higher than the whirpool of nightmares
Released from these thoughts of you, releasing the brightness to a distant land
 

In a new country, in the days soon to come
I wonder if we'll still continue on the same path...

forbidden lover.......

Saturday, August 3, 2013

vamps " replay " lyrics


vamps other new song, I hope they come to much country for their tour, the beat of this song very amazing. You gonna feel want to dance like hyde

REPLAY

Unlock lost story
Let long nightmares pass
 

We've reached our turn now
To launch counterattacks
 

Your lies are slurring
Just go bite off your tongue
So shout these lips so dirty
Come on, show me what's right!

My will
Your lives were sacrificed, your last will's justified
And I will let your lost souls through heaven's gates
Replay


Come on, look closer
I've followed clues from the past
 

In doubt of your lies
I'll make you take them back
 

I don't need lasers
The X-ray's good enough
It's not a game we're playing
At the next stage let's fight!


My will
Your lives were sacrificed, your last will's justified
And I will find a new way to get back your lost pride 

vamps " ahead " lyrics



AHEAD

Give way to just another day,
I start over again.
 

No way Sō hai ni naru made
It's driving me insane.

World's end Sōzō ukabe te saki o uranae 
I ask myself, What then can I do?

Everything I'm craving,
all the things I wanna do.


And I don't know what to do,
I'm not done yet.


Kimi ga ire ba ii
By my side I need just you stay.

Just stay the hell outta my way,
No time to be restrained.
 

I pray Shinjiru ga mama
I hope this path ain't stained.

World's end Saigo no kōdō de honshitsu ga mieru.
I ask myself, what then can I do?

Everything I'm craving,
all the things I wanna do.
And I don't know what to do,
I'm not done yet.

Kui naki jinsei e,
By my side I need just you stay.
At world's end hold to no regrets ...
At world's end hold to no regrets ... 
At world's end hold to no regrets ...
the light ahead.

Everything I'm craving,
all the things I wanna do.
 

And I don't know what to do,
I'm not done yet.
Sono hi ni nattara kimi wa dare to sugosu? Yeah

Everything I'm craving,
all the things I wanna do.
 

And I don't know what to do,
I'm not done yet.
 

Kimi ga ire ba ii
By my side I need just you stay.

l'arc-en-ciel flower lyrics and translation


this first blog I'll post l'arc-en-ciel flower lyrics, this is my favorite song

FLOWER

Sou ki zuite ita gogo no hikari ni mada
Boku wa nemutteru omoidouri ni naranai
 
Shinario wa tomadoi bakari dakedo
Kyou mo aenai kara
 
Beddo no naka me wo tojite
Tsugi no tsugi no asa made mo
 
Kono yume no kimi ni mitoreteru yo
Itsu demo kimi no egao ni yurete
 
Taiyou no you ni tsuyoku saite itai
Mune ga itakute itakute
Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara semete karetai!

Mou waraenai yo yume no naka de sae mo
Onaji koto iun da ne
 
Mado no mukou hontou no kimi wa
Ima nani wo shiterun darou
 
Tooi hi no kinou ni karappo no torikago wo motte
Aruiteta boku wa kitto kimi wo sagashitetan da ne
 
Azayaka na kaze ni sasowaretemo
Muchuu de kimi wo oikakete iru yo
 
Sora wa ima ni mo ima ni mo
Furisosogu you na aosa de
Miageta boku wo tsutsunde

Like a flower…
(Flowers bloom in sunlight and I live close to you)
 
Ikutsumo no tane wo ano oka e ukabete
Kirei na hana wo shikitsumete ageru
 
Hayaku mitsukete mitsukete
Koko ni iru kara
Okosareru no wo matteru no ni
 
Itsu demo kimi no egao ni yurete
Taiyou no you ni tsuyoku saite itai
 
Mune ga itakute itakute
Kowaresou dakara
Kanawanu omoi nara semete karetai! 

this is the translate in english

FLOWER

I realized that in the afternoon light
I'm still sleeping
 
The scenario where everything turns out the way I want
I'm losing it, however

I can't be with you today again
So I lay down and close my eyes
 
Even until the morning after next
I'll be fascinated with the image of you in my dreams

I'll always tremble in your smile
I want to bloom strongly like the sun
 
My chesh hurts it seems like it's about to break
If there are wishes that wont come true
I want to cut them off and wither away

Already I can't laugh
Even in my dreams
 
I say the same things over and over
Beyond the window
 
I wonder what the real you is doing right now?

In that far away yesterday
I was holding an empty bird cage
 
I, wandering
Must have been searching for you

Even though I'm invited out by a brilliant wind
I'm chasing after you in my dream
 
Even now, the sky engulfs me, who looks up at it
Swallowed by a tide of deep blue

Like a flower
(Flowers bloom in sunlight, and I live close to you)


Innumerable seeds float up to that hill
And scatter out to give it beautiful flowers
 
Find me quickly, because I'm right here
I'm waiting to be woken up, but...

I'll always tremble in your smile
I want to bloom strongly like the sun
 
My chesh hurts it seems like it's about to break
If there are wishes that wont come true
 
I want to cut them off and wither away